ISLAM Y AL-ANDALUS

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más

Acepto

En islamyal-andalus.es usamos cookies

Islamyal-andalus.es utiliza cookies para mejorar la experiencia de los usuarios, facilitando la navegación por nuestra web. Estamos haciendo todo lo posible por facilitar el uso de dichas cookies, así como su gestión y control al utilizar nuestros servicios.

¿Qué son las cookies?

Las cookies son pequeños archivos de texto que se almacenan en el dispositivo del usuario de Internet al visitar una página web. Es el operador del sitio web el que determina qué tipo de información contiene dicha cookie y cuál es su propósito, pudiendo además ser utilizada por el servidor web cada vez que visite dicha web. Se utilizan las cookies para ahorrar tiempo y hacer la experiencia de navegación web mucho más eficiente. No obstante, pueden ser usadas con varios propósitos diferentes que van desde recordar la información de inicio de sesión o lo que contiene su pedido de compra.

Existen una gran cantidad de guías en las que se explica lo que son las cookies, y para qué se utilizan. Pro nuestra parte, les explicaremos cómo afectan estas cookies a la página web de webexpertia, pero en el caso de que necesite más información al respecto, eche un vistazo a estas páginas:

¿Cómo utiliza webexpertia las cookies?

webexpertia tan solo utilizará las cookies que Usted nos deje utilizar. Podrá controlar sus cookies a través de su navegador. Podrá encontrar más información al respecto más adelante. Hemos utilizado algunas de las guías existentes para clasificar las cookies que usamos en varios grupos:

  1. Cookies de Rendimiento
  2. Cookies Funcionales
  3. Cookies de Marketing

A continuación encontrará más información sobre cada uno de estos tipos de cookies.

1. Cookies de Rendimiento

Se trata de cookies que recogen información sobre cómo utiliza el sitio web (por ejemplo, las páginas que visita o si se produce algún error) y que también ayudan a webexpertia a la localización y solución de problemas del sitio web. Toda la información recogida en las mismas es totalmente anónima y nos ayuda a entender cómo funciona nuestro sitio, realizando las mejoras oportunas para facilitar su navegación.

Dichas cookies permitirán:

  • Que Usted navegue por el sitio
  • Que webexpertia recompile información sobre cómo utiliza Usted la página web, para así entender la usabilidad del sitio, y ayudarnos a implementar las mejoras necesarias. Estas cookies no recogerán ninguna información sobre Usted que pueda ser usada con fines publicitarios, o información acerca de sus preferencias (tales como sus datos de usuario) más allá de esa visita en particular.

2. Cookies Funcionales

Nuestro propósito con estas cookies no es otro que mejorar la experiencia de los usuarios de webexpertia. Podrá rechazar en cualquier momento el uso de dichas cookies. webexpertia utiliza estas cookies para recordar ciertos parámetros de configuración o para proporcionar ciertos servicios o mensajes que pueden llegar a mejorar su experiencia en nuestro sitio. Por ejemplo, recuerdan el país o el idioma que ha seleccionado al visitar las páginas, y no se utilizan con fines de marketing.

Dichas cookies permitirán:

  • Recordar sus datos de inicio de sesión como cliente al volver a la página

Estas cookies no recogerán ninguna información sobre Usted que pueda ser usada con fines publicitarios, o información acerca de sus preferencias (tales como sus datos de usuario) más allá de esa visita en particular.

3. Cookies de Marketing

Dichas cookies son gestionadas por terceros, con lo que podrá utilizar las herramientas de éstos para restringir el uso de estas cookies. Algunas de las cookies se utilizan para enlazar a otras páginas web que proporcionan ciertos servicios a webexpertia, como puede ser el caso de Facebook, Twitter o Google. Algunas de estas cookies modificarán los anuncios de otras webs para adaptarlos a sus preferencias.

Estas cookies permitirán:

  • Enlazar con redes sociales
  • Pasar información sobre su visita a la página de webexpertia para adaptar anuncios en otras páginas.

Además de aceptar o rechazar el uso de ciertas cookies a través de la página web de webexpertia, también podrá gestionarlas haciendo uso de la configuración de su navegador.

Aquí tiene una fuente de información sobre cómo llevar a cabo dicho proceso: http://www.allaboutcookies.org/manage-cookies/

Tan solo leeremos o escribiremos cookies acerca de sus preferencias. Aquellas que hayan sido instaladas antes de modificar la configuración permanecerán en su ordenador y podrá borrarlas haciendo uso de las opciones de configuración de su navegador.

MORISCO NO DEVIENE DE CONVERSIÓN, SINO DE REBELIÓN

bandera alzamiento

Jose Manuel Muñoz Ferrera. Doctor en Historia del Derecho e Instituciones Jurídicas.

EL DEVENIR DE LOS MORISCOS ANDALUSÍES (nota: trabajo breve de investigación) (1)


El subtítulo podría parecer un título retórico, apreciable por quienes han estudiado al pueblo morisco. ¿Pero es posible que, reparando en esto, estuvieran equivocados? ¡Sin lugar a dudas sí! Porque moriscos no son aquellos moros que señalan las acepciones de la DRAE, en especial su segunda, la que los define como «Dicho de una persona Musulmana, que, terminada la Reconquista, era bautizada y se quedaba en España» (2)


La elección de este título, es una licencia de autor, para incidir en el perjuicio que con el paso del tiempo se ha hecho a la hora de traducir representaciones mentales, asociadas a un determinado significado lingüístico, su sentido y el sentir profundo que en muchos términos subyacen. Ignorados u ocultados de modo capcioso o tendencioso por el academicismo, sobre cuanto en la Península ibérica y allende los mares supuso y supone el legado del pueblo morisco andalusí.
La DRAE ha contribuido a ello desde su fundación (3) pese a su firme propósito a «efecto de cultivar, y fijar en el modo poffíble, la puréza, y elegancia de la lengua Caftellána, dominante en la Nación Efpañóla» (4)
Ese modo «el poffible» determinó el compendio de términos y conceptos recopilados en sus primeras ediciones, como lo hicieron los novatores y los arbitristas escolásticos que les precedieron, mediante un proceso evolutivo, compilador, pedagógico, sigiloso y subrepticio, no siempre acertado.
El término moriscos se asigna a aquellos musulmanes que a partir de la pragmática emitida por los Reyes Católicos el 14 de febrero de 1502, se vieron obligados a su conversión forzosa para permanecer en la Península. Esto es un anacronismo pues 261 años antes, aparece en esta frase:
«Vi las leyes del fuero que auíen y dizie en muchos lugares que lazrase uno por otro, e porque vi que no era su pro, mando e do por fuero que non lazre uno por otro. Otrosí me rogaron que maguer que en su fuero yacía en muchos lugares que ouiesen lid, que les otorgase que non ouiese lid sobre otra cosa ninguna, fuera sobre auer morisco.» (5)
Frase pronunciada por Fernando III, en Andújar, en 1241 a su regreso de Córdoba, siete días después del otorgamiento de su Fuero, lo que impide asociar dicho término a una conversión forzada, pues fueron muchos los que permanecieron en la ciudad, sin que en su Fuero se indicara nada respecto a conversión alguna, salvo restricción de derechos por alusión u omisión. Antes bien, y fruto de lo negociado y sus circunstancias, podemos afirmar que sería una apreciación del monarca justificando la razón del otorgamiento de este Fuero y sus licencias con respecto a los otros muchos Fueros otorgados y conocidos.
Considerado el Fuero de Córdoba como permisivo y ambiguo, se aludía al trato que habría de darse a los «moriscos», quienes debían ser tratados como inferiores respecto a los cristianos. No estando por ello asociado el término a conversión forzada, sino a estatus, condición y prestigio social perdido, recelando de sus acérrimas creencias y su pertinaz defensa.
De ahí su definición y tratamiento despectivo, resultado de la sintaxis de «moro y arisco». ARISCO: «adj Áspero, intratable, huraño, esquivo. Se aplica a los animales domésticos, difíciles de manejar. Met. Se dice de las personas que son de genio o trato áspero» (6).
Confusión hasta la fecha, fruto de su ambigüedad terminológica y conceptual, cuando la denominación de tagarino (7) es más correcta referida a aquellos musulmanes que, criados entre cristianos y viviendo bajo su jurisdicción eran difíciles de distinguir por su dominio de la lengua romance y sus hábitos. Sin perder por ello su condición de «moriscos», es decir, de musulmanes sometidos, indistintamente al período del que nos refiramos durante su permanencia en la Península Ibérica. Véase la existencia del término morisco también ya en el año 966 (8).
Así pues, la condición de morisco viene adjetivada por su acérrima disposición en no transigir en sus convicciones, lo que implicaba no renunciar a su credo y sus prácticas, haciendo visible su condición sin ocultarla con lo que todo ello suponía, a diferencia de los tagarinos quienes se acogían a la taqiyya (9) para conciliar su fe con su supervivencia. Lo más parecido a relacionarles con aquellos «moros de paz» que en la DRAE (10) se mencionan, como si por exclusión hayan de existir «moros de guerra» y/o ariscos.

[1] Que detraigo como autor de mi tesis doctoral La avenencia y mediación arbitral en el derecho andalusí. Eje vertebrador en materia de conciliación y arbitraje entre comunidades y su contemporaneidad. Universidad de Alicante, 2017.

[2] DRAE: Diccionario de la Lengua Española. 23ª edición. Espasa Libros. Madrid, 2014.

[3] Fundación y estatutos de la real académia españóla. «limpia fija y da esplendor» año de M.DCC.XV. <http://www.rae.es/sites/default/files/Estatutos_1715.pdf>

[4] Ib. folio 3

[5] GONZÁLEZ, Julio: 1986, p. 674. apud MELLADO, Joaquín. (s.f.). «Los textos del fuero de Córdoba y la regulación de los oficios municipales…» Brac. 118 (9-74) 1990. p.17, en su cita 37.

[6] SERRANO, María Nicolás: Diccionario Universal lengua castellana, ciencias y arte. Enciclopedia de los conocimientos humanos. Biblioteca Universal Ilustrada Madrid 1876.

[7] OUDIN César: Tesoro de las dos lengvas francesa y española. A Paris M.DCVII, (1607). Primera vez que aparece este término en un diccionario. Y en 1803 en lengua Española DRAE.

[8] COROMINAS Joan. Breve Diccionario Etimológico de la Lengua castellana 3ª ed. 1987 s.v. de moro. p. 404.

[9] Vocablo que significa dispensa de las prescripciones religiosas ostensibles que identificarían a cualquier musulmán si con ello este corría peligro, bien por coacción moral o amenazas; permitido entre los sunníes como entre los shi´ies, hariyíes e ibadíes, pero siempre que en su fuero interno existiera la intención de mantenerse en el islam, y siempre que las razones sean cuestiones de fuerza mayor.

[10] Op.cit., s.v. Moro de paz: 1. m. moro marroquí que servía de intermediario para tratar con los demás moros en los presidios españoles de África. 2. m. Persona que tiene disposiciones pacíficas y de quien nada hay que temer o recelar.