DU'A AL-MUNAYA 5

Categoría: Obras del Sheij Al-Alawi

Con el Nombre de Allah, antes de toda cosa.

 

 

wa tahassántu bi-asmâ-ika

y me amurallo con tus Nombre.

bísmi llâhi qábla kúlli shái

Con el Nombre de Allah, antes de toda cosa.

bísmi llâhi bá‘da kúlli shái.

Con el Nombre de Allah, después de toda cosa.

bísmi llâhi ma‘a kúlli shái

Con el Nombre de Allah, con toda cosa.

bísmi llâhi fi kúlli shái

Con el Nombre de Allah, en toda cosa.

bísmi llâhi l-ladzî lâ yadúrru ma‘a smihi shái-un

Con el Nombre de Allah, con el que no daña nada

fi l-árdi wa lâ fi s-samâ

ni en la tierra ni en el cielo.

wa húa s-sami‘u l-‘alîm

Él es el que oye, el que sabe.

allâhumma ínni as-áluka bísmika l-‘azimi l-á‘zam

Allah! yo te pido por tu Nombre inmenso y supremo,

wa húa bísmi llâhi r-rahmâni r-rahîm

que es "Con el Nombre de Allah, el Rahmán, el Rahim”,

al-ladzî ‘ánat láhu l-wuÿûh

ante el que se postran los rostros

wa jásha‘at láhu l-aswât

y hace temblar las voces,

wa wáÿilat min jáshiatihi l-qulûb

y laten de temor ante él los corazones,

an tusállia wa tusállima ‘ala sayídina Muhámmadin

que bendigas y saludes a Sidna Muhammad,

wa ‘ala âlihi wa as-hâbihi

así como a los suyos y a sus compañeros,

wa an táqdia hâÿâtina

y que resuelvas nuestras necesidades,

wa tufárriÿa kurubâtina

y alivies nuestras tribulaciones,

wa tuqîla ‘azarâtina

y remedies nuestros tropiezos,

wa taghfira çallâtina

y disculpes nuestros deslices,

wa tuzábbita aqdâmana

y des firmeza a nuestros pasos,

wa túbliÿa huÿÿátana

y des consistencia a nuestro argumento,

wa tu-áyyida atbâ‘ana

y asistas a nuestros seguidores,

wa túnçilana wa iyyâhum mánçilan mubârakan

y deposítanos, y a ellos, en una estación bendita,

wa ánta jáiru l-munçilîn

pues Tú eres el mejor de cuantos ofrecen reposo.

allâhumma hrúsna bil-‘áini l-latî lâ tanâm

¡Allah! Guárdanos con el Ojo que no duerme,

wa knúfna bil-kánafi l-ladzî lâ yudâm

ponnos a salvo en el regazo que no es forzado,

wa adjílna fi l-hísni l-ladzî lâ yurâm

introdúcenos en la fortaleza que no es saqueada,

wa ÿ‘al ‘âqibata ámrina dâra s-salâm

y haz que nuestro fin sea la mansión de la Paz

allâhumma ínni as-áluka li-‘umûmi l-mûminîn

¡Allah! (lo mismo) te pido para la generalidad de los musulmanes:

fáqad dâqat bíhimu l-asbâb

se ha estrechado sus medios

wa súddat dûnahumu l-abwâb

y se han cerrado ante ellos las puertas,

wa iláika l-márÿi‘u wa l-ma-âb

sólo a ti cabe volver y en ti buscar refugio,

yâ man yúrtaÿa li-káshfi l-kurubât

tú eres de quien se espera que descorra (el velo) de las aflicciones,

wa yâ man yúqsadu ‘índa l-muhimmât

y Tú eres ante quien se acude en las calamidades.

*a man yuÿîbu l-múdtarra idzâ da‘âhu

¿Acaso no es (Allah) el que responde al necesitado cuando lo invoca

wa yákshifu s-sû-a

y elimina el mal?

wa yáÿ‘alukum julafâ:a l-árd

Él os hace herederos de la tierra.

a ilâhun ma‘a llâh

¿hay alguna otra verdad junto a Allah?

qalîlan mâ tadzakkarûn*

Poco es lo que recordáis...

*láqad ÿâ-akum rasûlun min anfúsikum

Ha surgido de entre vosotros un Mensajero

‘açîçun ‘aláihi mâ ‘aníttum

para el que son dolorosos vuestros sufrimientos,

harîsun ‘aláikum

que os procura el bien

bil-mûminîna ra-ûfun rahîm*

y que para con los múminin es amable y los engrandece...

*fá-in tawállau fá-qul hásbia llâhu

Si vuelven la espalda, di: Me basta Allah,

la ilâha illâ húa

no hay más verdad que Él,

‘aláihi tawakkáltu

en Él me apoyo,

wa húa rábbu l-‘árshi l-‘azîm*

y Él es el Señor del trono Inmenso...

allâhumma ínni as-áluka bi-kúlli qálbin wa lisân

¡Allah! yo te pido con todo el corazón y lengua

an tusállia wa tusállima ‘ala rasûli r-ráhmati

que bendigas y saludes al Mensajero de la Rahma,

sáyidi wáladi ‘adnân

señor de la descendencia de Adnán,

sayyídina Muhámmadin

Sidna Muhammad

wa ‘ala âlihi wa as-hâbihi

así como a los suyos y a sus compañeros,

fi kúlli shá-n

en todo asunto,

wa ánta kúlla yáumin fi shá-n

pues Tú en cada momento estás en un asunto (distinto),

fa sh-shu-ûnu mínka lâ tu‘ádd

tus asuntos son incontables

wa l-mádadu mínka lâ yánfadz

y tu auxilio (con el que te haces presente en cada criatura) no se agota:

*qul láu kâna l-báhru midâdan li-kalimâti rábbî

Di: Si el mar fuera tinta para las Palabras de mi Señor

la-náfadza l-báhru

se agotaría el mar

qábla an tánfadza kalimâtu rábbî

antes de que agotaran las Palabras de mi Señor,

wa láu ÿí-nâ bi-mízlihi mádada*

aunque añadiéramos otro mar de tinta...

allâhumma ÿ‘al kalimâtika hâtihi lis-salâti ‘ádadan

¡Allah! haz de esas Palabras, para las bendiciones, un número,

wa rahmataka l-wâsi‘ata lis-salâmi mádadan

y (haz) de tu amplia Rahma, para el saludo, auxilio.

allâhumma ínni salláitu ‘ala n-nabí

¡Allah! Yo bendigo al Profeta

fá-staghráqtu anwâ‘a l-‘ádad

y (en su bendición) he agotado todos los tipos de mis números,

wa stáufaitu asnâfa l-mádad

y he cumplido con todas las clases de mis recursos,

fa-ntabáhtu fa-waÿádtu ‘ádadaka lâ yu‘ádd

y cuando he despertado, me he dado cuenta de que tu número es incontable,

wa madaduka la yánfadz

y que tu recurso es inagotable.

allâhumma ínni as-áluka an túnhia l-‘ádada

¡Allah! yo te pido que completes el número

fi s-salâti ‘aláihi

en sus bendiciones

fimâ là yu‘add

en lo que ya es incontable

wa l-mádada fimà lâ yánfadz

así como el recurso en lo que ya es inagotable.

allâhumma sálli ‘ala sayídina Muhámmad

¡Allah! Bendice a Sidna Muhammad,

a á‘tihi l-wasîlata wa l-fadîlata wa d-dáraÿata r-rafî‘a

y concédele el medio, la virtud y el grado elevado,

wa b'ázhu maqâman mahmûdani l-ladzî wa‘ád-tah

y hazlo resurgir en el noble rango que le prometiste,

ínnaka lâ tújlifu l-mi‘âd

Tú no traicionas tu palabra.

allâhumma ‘ázzim shá-na Muhámmad

¡Allah! Engrandece lo referente a Muhammad,

wa báyyin burhâna Muhámmad

muestra la Evidencia de Muhammad,

wa bálliÿ húÿÿata Muhámmad

haz clarear el Argumento de Muhámmad

wa wáddih fadîlata Muhámmad

evidencia la Virtud de Muhámmad,

wa taqábbal shafâ‘ata Muhámmad

acepta la Mediación de Muhámmad,

wa áyyid sharî‘ata Muhámmad

fortalece la Via de Muhámmad

wa sáddid úmmata Muhámmad

encauza a la Nación de Muhámmad,

wa nsur atba‘a Muhámmad

auxilia a los seguidores de Muhámmad,

wa qáwwi ashyâ‘a Muhámmad

fortalece a los partidarios de Muhámmad

wa rçúqna mahábbata Muhámmad

y provéenos de amor a Muhámmad

wa sálli llâhumma ‘ala sayídina Muhámmadin

Bendice, ¡Allah! a Sidna Muhammad,

wa ‘ala âlihi wa as-hâbihi

así como a los suyos y a sus compañeros,

wa ashyâ‘ihi wa ansârihi

a sus partidarios y a sus auxiliares,

wa açuâÿihi wa as-hârihi

a sus esposas y a sus allegados,

wa dzurriyâtihi wa muhibbîhi wa úmmatihi

a sus descendientes, a los que lo amen y a su nación,

ila yáumi d-dîn

hasta el Dia de la Justicia,

wa ‘aláina má‘ahum aÿma‘in

y a todos nosotros con ellos,

ya árhama r-râhimîn

Tú eres el más grande de cuantos engrandecen,

yâ rábba l-‘âlamîn

Tú eres el Señor de los Mundos.

 

wa âjiru da‘wâna

Y él final de nuestra invocación es

ani l-hámdu lillâhi rábbi l-‘âlamîn

que la alabanza es para Allah, Señor de los Mundos.

allâhumma yâ man ÿa‘álta s-salàta ‘ala n-nabíyi min al-qurubat

¡Allah! Tú que has hecho que bendecir al Profeta nos acerque a ti,

ataqárrabu iláika bi-kúlli salâtin súlliat ‘aláihi

yo me acerco a ti con todos las bendiciones que hayan sido pronunciadas para él,

min áwwali n-násh-ati ila mà là nihâyata lil kamalât

desde el principio de la creación hasta el infinito de las perfecciones.

 

subhâna rábbika rábbi l-‘íççati ‘ammâ yasifûn

¡Por encima de todo lo imaginable está tu Señor, el Señor de único Poder, por encima está de todo lo que puedan describir los seres humanos!

wa salâmun ‘ala l-mursalîn

La paz sea sobre sus mensajeros.

wa l-hámdu lillâhi rábbi l-‘âlamîn